你们好,我是九旅网的小编小九,穿井得一人原文及注释,穿井得一人很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、
1、原文:
2、穿井得一人
3、吕不韦 〔先秦〕
4、 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
5、译文:
6、宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“多得到一个人的劳力,不是在井内挖到了一个活人。”听到这样的传闻,还不如不听。
7、注释:
8、宋:西周及春秋战国时期诸侯国,在今河南商丘一带。
9、而:于是,就。
10、溉汲:打水浇田。
11、溉:浇灌;灌溉。汲:从井里取水。
12、居:停留。
13、于: 被
14、及:待,等到。
15、国人:指居住在国都中的人。
16、道:讲述。
17、闻之于宋君:使宋国的国君知道这件事。闻,知道;听说,这里是“使知道”的意思。
18、对:应答,回答。
19、得一人之使:多得到一个人使唤,指多得到一个人的劳力。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。