【弈秋翻译全文】《弈秋》是《孟子·告子上》中的一篇寓言故事,通过讲述两位学棋者在不同态度下的学习结果,阐明了专心致志的重要性。以下是对《弈秋》原文的翻译与总结,并以表格形式呈现关键信息。
一、原文
> 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
二、翻译
弈秋是全国最擅长下棋的人。他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的指导;另一个人虽然也在听讲,但心里却想着有天鹅要飞来,想拉弓去射它。虽然他们一起学习,但后者的成绩却不如前者。这是因为他聪明不如对方吗?不是的。
三、
这篇寓言通过对比两个学棋者的不同态度,强调了“专心”对于学习的重要性。即使天赋相同,如果缺乏专注力,也难以取得好成果。相反,只要用心投入,即使资质普通,也能有所成就。
四、关键信息表格
| 项目 | 内容说明 |
| 文章出处 | 《孟子·告子上》 |
| 作者 | 孟子(战国时期思想家) |
| 主题 | 专心致志的重要性 |
| 故事人物 | 弈秋(棋手)、两人学棋者 |
| 对比点 | 一人专心致志,一人分心走神 |
| 结果 | 专心者学成,分心者不如 |
| 启示 | 学习贵在专注,而非单纯依赖天赋 |
| 哲理 | 智慧并非决定成败的关键,态度和专注才是成功的核心 |
五、结语
《弈秋》虽短,却蕴含深刻的道理。它提醒我们,在学习或做事时,必须全神贯注,不可三心二意。只有专注,才能真正掌握知识、提升自我。无论身处何地,这份道理都值得我们深思与践行。


